Prijavite se o Prijavite se i uživaj ThermoRecetas

A pobjednik uskrsnog natječaja je ...

Pobjednika već imamo !! Zadovoljstvo je objaviti da pobjednik Uskrsnog natjecanja 2017 je MARISA G. Čestitam na receptu koji ste nam poslali, zaista je spektakularan.

I milijun hvala svima koji ste sudjelovali, naravno da ste postavili ljestvicu vrlo visoko i trebalo nam je više od jednog dana da odlučimo. I ... pratite, jer sutra ćemo objaviti 2. i 3. mjesto Da i oni imaju svoj dar !!

A sada ... upoznajmo Marisin recept 🙂

USKRSNI FOLAR

Jako volim posjetiti Portugal i uvijek uživam, osjećam se kao kod kuće. Posljednji put, već u zračnoj luci, kupila sam prekrasnu knjigu tradicionalnih recepata. Među njima je i Folar da Páscoa.

Tijesto je slično uskrsnom majmunu kojeg radimo u Valencijskoj zajednici i na drugim područjima, čija je tradicija da ga kumovi daju svojim kumčevima. Ali u Portugalu se tradicija malo razlikuje u odnosu na našu zemlju. Za vrijeme kršćanskih uskršnjih blagdana bio je običaj da kumče na Cvjetnicu krsnoj kumi daruju buket ljubičica, a ona je na uskrsnu nedjelju kumčetu davala Folar (sadašnjost). Poklon je bio slatki ili slani kruh od uzdignutog tijesta, pa je lepinja dobila svoje ime koje i danas čuva.

U selima je folar pekarski proizvod, prilično rustikalan. U gradovima je to pecivo. Ovisno o regiji zemlje, folari su slatki ili slani. Najčešće ima jedno ili više kuhanih jaja. Folar simbolizira gnijezdo i jaja, stvaranje novog života, plodnost. Kad nekome date folar, želite ga
sreća i blagostanje. Također predstavlja prijateljstvo i pomirenje. Pronašao sam legendu o folaru, koju rezimiram na kraju.

Na sjeveru je Chaves folar fermentirano tijesto za kruh ispunjeno dimljenim mesom. Na jugu je folar iz Olhãoa, također iz Algarvea, tijesto razvaljano sa šećerom i cimetom. I u slatkom i u slanom, recept i oblik se razlikuju. Mogu se valjati ili ovalno, s jajetom ili bez, uplesti ga ... Kuhana jaja obično se kuhaju ili potapaju u vodu u kojoj se kuhala kora od luka, ostavljajući ih tamnijima. Prisutnost mljevene korice cimeta, limuna i naranče također se razlikuje ovisno o receptima. Najviše sam volio naučiti ime sjemena komorača, "erva-doce", izgovoreno na portugalskom, zvuči još bolje.

Folar se može potrošiti sljedeći dan, a može se narezati i ispeći. Može se i smrznuti. Moj je bez šećera, ali možete ih i s njim napraviti. Nadam se da vam se sviđa moj Folar da Páscoa.

Sastojci (2 jedinica)

- 200 g mlijeka, moje, soje

- 15 g margarina s maslinovim uljem ili maslacem

- 20 g suncokretovog ulja ili masti

- 20 g svježeg kvasca ili 7 g suhog

- 150 g brezinog šećera ili šećera

- 2 jaja

- 700 g peciva od brašna

- 1 žličica cimeta

- 1 žličica mljevenog komorača

- korica naranče

- 2 tvrdo kuhana jaja

- 1 žumanjak + 1 žlica vode za četkanje

Prethodna priprema

Noć prije početka ...

- Izvadimo jaja, maslac i svinjsku mast (ako će se koristiti) iz hladnjaka, tako da budu na sobnoj temperaturi.

Skuhajte i obojite jaja

- Odabrali smo kore od tamnog luka i smeđa jaja.

- Veliku šerpu napunimo vodom, otprilike 1 cm iznad jaja, ali ih sada nećemo stavljati u lonac. Dodajte kore od dva luka, 3 žličice kurkume u prahu, malo soli i 2 žlice octa (ocat pomaže ljusci jaja da bolje upije boju).

- Kad voda zavrije, smanjit ćemo vatru i pustiti da krčka oko 30 minuta ili dok nam boja vode ne bude po volji.

- Procijedit ćemo vodu i kuhati jaja u toj vodi oko 10 minuta, računajući vrijeme od trenutka kad voda zavrije.

- Jaja potopljena u toj vodi ostavit ćemo u hladnjaku do sljedećeg dana.

priprema

Prethodne noći

- U čašu ćemo uliti mlijeko, margarin, ulje ili maslac i kvasac. Programirat ćemo 3 minute, 50º, brzina 2. Pustit ćemo ga da se odmori 20 minuta.

- Dodati ćemo brezin šećer ili šećer i jaja. Programirat ćemo 3 minute, brzina 3.

- Uključit ćemo brašno, cimet i mljeveni komorač. Miješat ćemo programiranjem, 15 sekundi, brzina 6. Nakon, programirat ćemo, 3 minute, brzina skoka. Ako nema brašna, vrijeme je da ga dodate i po potrebi još malo jaja. Kad prođe prva minuta, uklonit ćemo šalicu tako da se tijesto prozrači.

- Uklonit ćemo tijesto iz čaše, a ako je potrebno, malo ćemo pokvasiti ruke s malo ulja.

- Tijesto ćemo prenijeti u posudu podmazanu uljem i prekriti ga krpom ili filmom podmazanim uljem. Zdjelu ćemo ostaviti u hladnjaku do sljedećeg dana.

Sutradan ujutro,

Oblikovanje i pečenje folara

- Sutradan ćemo izvaditi posudu iz hladnjaka i ostaviti je da odstoji 1 sat na sobnoj temperaturi.

- Izvadit ćemo tijesto iz posude, otplinjavajući ga pobrašnjenim rukama i oblikovati dvije kuglice promjera oko 20 cm (svaka težine od 400 g). Slomit ćemo ih rukama. Rezervirat ćemo malo tijesta kako bismo oblikovali 3 trake potrebne za svaki folar.

- U središtu ćemo formirati malu rupu i smjestiti jaje. Jaje ćemo u podlozi omotati trakom tijesta debljine oko 2 cm. Na vrh ćemo postaviti 2 jednaka pojasa.

- Pustite da se diže sat vremena, pokriveno krpom.

- Slikat ćemo žumanjkom otopljenim u žlici vode.

- Zagrijati ćemo pećnicu na 170 ° ako smo koristili brezin šećer i na 180 °, ako je sa šećerom. Peći ćemo oko 45 minuta, ovisno o veličini ždrijela i svakoj pećnici.

Bilješke:

- Mogu se izraditi pojedinačni folari ili jedan komad. Prvo morate rezervirati komad tijesta kako biste oblikovali trake koje prekrivaju jaje, a zatim podijelite tijesto na dva jednaka komada. Napravio sam dvije od 400 g, od ostatka tijesta oblikovali smo trakice i od ostataka napravili 4 male kiflice.

- U svojoj sam knjizi naznačio pripremu u dvije faze, večer prije, ostatak tijesta u bloku u hladnjaku i oblikovanje i pečenje sljedeći dan. Folar se može napraviti istog dana, poštujući postupke podizanja. U prvom oko 2 sata, dok se ne udvostruči, a u drugom oko 1 sat.

- Smanjio sam količinu kvasca jer tijesto miruje preko noći. Ova vrsta tijesta obično sadrži puno kvasca, stoga, ako mu ne dopustite da se odmori prethodnu večer, povećajte količinu na oko 35-40 g.

- Koristio sam mala jaja kako ne bih morao dodavati više brašna. Veličina jaja je vrlo važna. Za ovaj recept 2 do 3 jaja. Bolje ih je dodavati jednu po jednu samo za slučaj da tijesto bude previše tekuće. To je ljepljivo tijesto, pa ćemo ruke morati poškropiti brašnom ili uljem.

- Već znate da svi recepti s brezinim šećerom koje objavljujem u Thermofanu ne izlaze savršeni i da, kad su pečena tijesta, morate koristiti temperaturu koja ne prelazi 170 °; Također je potrebno kontrolirati kuhanje da ne porumeni ili ne zagori, a ponekad mora biti prekriveno pergament papirom. U ovom slučaju bilo je potrebno prekriti ždrijela jer su prije završetka vremena pečenja dosta posmeđila i podloga je malo izgorjela.

- To je pomalo slatko tijesto, ali to ne znači da je manje dobro. Ako vam se sviđa slađe, možete dodati malo više, ali ne previše.

Legenda o Folaru da Páscoi

Legenda o Uskrsnom žarištu govori da je u portugalskom selu živjela mlada žena po imenu Mariana i čija je jedina želja bila oženiti se mladom. Toliko se molio svetoj Katarini da su se ubrzo pojavila dva prosca: bogati plemić i siromašni poljoprivrednik. Ponovno je zamolila Santa Catalinu za pomoć kako bi donijela ispravnu odluku. Oboje su postavili Cvjetnicu kao krajnji rok.

Stigla je Cvjetnica i susjed je rekao Mariani da su se plemić i farmer sreli na putu kući i borili se do smrti. Mariana je otišla do mjesta na kojem su se njih dvije tukle i tada je, nakon što je zatražila pomoć od Santa Cataline, izabrala Amara, siromašnog farmera.

Uoči Uskrsne nedjelje, Mariana se jako zabrinula, jer su joj rekli da će se vitez pojaviti na dan vjenčanja kako bi ubio Amara. Mariana je molila Santa Catalinu i slika Sveca joj se, očito, nasmiješila. Sutradan je Mariana stavila cvijeće na oltar Sveca, a kad se vratila kući, otkrila je da je na stolu velika sjajna torta s cijelim jajima, okružena cvijećem, istim onim na koje je Mariana stavila to. oltar.

Amaro je također dobio sličnu tortu. Pomislili su da je to bila plemićeva ideja i odlučili su otići do njegove kuće kako bi mu se zahvalili, ali otkrili su da je i on dobio istu vrstu kolača. Mariana je bila uvjerena da je sve bilo djelo Santa Cataline.

U početku se zvao "folore" ili "vinska torta", ali s vremenom se zvao Folar i postala je tradicija slavljenja, prijateljstva i pomirenja.

Legenda o Folar de Pascua toliko je stara da datum nastanka nije poznat, međutim, tradicija je preživjela do danas.


Otkrijte ostale recepte: Uskrsni recepti

Ostavite svoj komentar

Vaša email adresa neće biti objavljen. Obavezna polja su označena s *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obvezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostira Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.

  1.   Marisa G. dijo

    Zdravo! Upravo sam slučajno saznao na Googleu, kako da vas pratim ...
    Jako sam, jako sretna. Uživao sam istražujući recept Folar, njegovu tradiciju i legendu, ali prije svega pripremajući ga.
    Jako sam sretna što vam se svidio i što ste ga odabrali.
    Puno hvala. Zadovoljstvo je sudjelovati.
    Veliki poljubac.

  2.   Jorge Mendez-Sanchez dijo

    Čestitamo pobjedniku! ??????

  3.   Marisa gonzalez dijo

    Ovdje nisam vidio svoj recept. Jako sretna što sam pobijedila. Hvala.

  4.   Carlos Goncalves dijo

    Pozdrav, vrlo dobri prijatelji, ja sam sa sjevera Portugala iz Chavesa, upravo ono mjesto koje je autor spomenuo. Tu se pravi jedna od najboljih slanih folara u zemlji koja je punjena kobasicama, autentičnom majar receptu (iz baka) POZDRAV SVIMA

    1.    Mayra Fernandez Joglar dijo

      Bok Carlos:
      Moram vas ohrabriti da što prije podijelite taj recept.

      Istina je da Portugal ima mnogo atrakcija i ukusnu kuhinju. Zaljubljen je u mene i svaki put kad više uživam ... privilegirani ste!

      Pozdrav!