Login o aanmelden en geniet ThermoRecetas

Brandend


Eigenlijk is dit niet dat het een heel origineel recept is. Het is een recept dat ik op internet heb gelezen en dat ik erg lekker vond om zijn eenvoud. Samenvattend zouden we kunnen zeggen dat het een salmorejo, maar met een rijke hint van rode peper.

José Manuel legt op zijn blog uit dat de oorsprong van dit gerecht afkomstig is uit een stad in Sevilla, Osuna genaamd, en de naam is te danken aan het enthousiasme dat het kan produceren wanneer een grote hoeveelheid knoflook. Toen ze met mijn moeder sprak, vertelde ze me dat ze het kende onder de naam “ardorio” en niet “ardoria”, dus in dit recept wilde ik die van mijn moeder behouden.

Maar goed, ongeacht de naam, het is een heel eenvoudig en heel rijk recept. En je kunt er natuurlijk een beetje bij zijn Serranoham, hardgekookt ei, of wat je het lekkerst vindt. Ik, zoals je kunt zien op de foto's (die overigens niet al te best zijn want die dag had ik niet de camera waarmee we ze altijd doen, mijn excuses!), Heb ik er niets op gezet, ik vind het leuk om het te eten zoals het is.

Meer informatie - 9 exotische gazpacho's voor deze zomer

Bron - Blog Asopaipas

Pas dit recept aan uw Thermomix®-model aan


Ontdek andere recepten van: Gemakkelijk, Lactose intolerantie, Ei-intolerantie, Minder dan 15 minuten, regime, Soepen en crèmes, veganistisch

Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.

  1.   Elisa Romero Lopez zei

    Hoe grappig, juist onlangs vertelde iemand me dat in Sevilla de salmorejo zo heette, en ik zeg, als ik uit Sevilla kom, is dit het eerste nieuws dat ik heb ... dus ik weet al wat er dan gebeurt, hehe, het komt van Osuna, met de bijzonderheid van de rode peper, maar de smaak mag niet veel variëren, toch? Ik vind het geweldig, het is een van mijn favoriete gerechten, gisteren deed ik het, hoewel we het porra antequerana noemen (zonder de rode peper natuurlijk)

    1.    Irene zei

      Hallo Elisa,

      Wat benieuwd! Mijn moeder, die uit Granada komt, juicht toe en heeft me altijd verteld dat het verschil tussen de gejuich en de salmorejo het verschil is tussen de hoeveelheid brood, tomaat en olie (ik denk dat de salmorejo meer tomaat heeft).

      De waarheid is dat de smaak van ardorío en salmorejo erg op elkaar lijkt, maar ik vond het vleugje rode peper erg lekker.

  2.   montse zei

    Vandaag zal ik je vertellen ... dank je.

  3.   Jose Manuel zei

    Bedankt voor de referentie. De waarheid is dat het een variant is van de salmorejo of porra antequerana. Het wordt gemaakt in de omgeving van Osuna, El Rubio (Sevilla), en wordt gekenmerkt door het gebruik van rode peper. En het brandende komt, zoals je zegt, van het gebruik van knoflook en peper. In mijn stad Estepa wordt salmorejo gemaakt met een stuk groene peper en niet rood, er zijn zelfs mensen die tijm toevoegen.

    Het zijn eenvoudige recepten van je leven, ze zijn degene die ik het meest waardeer.

    1.    Irene zei

      Hallo José Manuel,

      bedankt voor het plaatsen van het recept. Ik vond het erg leuk, dus het zal vaak moeten worden herhaald. Het is grappig hoeveel soorten er zijn van hetzelfde gerecht terwijl je door verschillende plaatsen beweegt, toch? Ik zal het proberen met tijm de volgende keer dat ik er dol op ben!

  4.   m. Carmen zei

    Ik vind het heerlijk, maar ik hou niet van knoflook, zeg ik hetzelfde, maar zonder knoflook is het ook lekker

    1.    Irene zei

      Natuurlijk is de heer Carmen, en voor iedereen die het aan zijn smaak aanpast, het zeker ook heel goed.

  5.   conchi zei

    Nou, dat is wat ik salmorejo noem, maar zonder peper en ik hou niet zo van knoflooksmaak omdat ik er een kleintje op heb gedaan en het is geweldig

  6.   carmen zei

    Nou ja, mijn moeder komt uit Osuna, en bij mij thuis heeft ze altijd Ardoria gegeten, vooral in de zomer, met een fijngehakt hardgekookt ei erop en een scheutje olijfolie op het bord zodra de Ardoria is geserveerd. Mijn moeder sneed de korst van het brood met een mes als broodlepels. Dus die dag was het gerecht uniek. Maar wat een gerecht. Het verschil in smaak met de salmorejo is niet veel, ik ben dat ik de salmorejo ook maak met rode peper. Hoe dan ook, ik was erg blij dat Ardoria uit het receptenboek kwam, ik kende de oorsprong van het woord niet, en ik vond het leuk. Bedankt.

  7.   carmen zei

    Mijn moeder kwam ook uit Osuna, een prachtige stad in Andalusië, ik raad je aan dit gerecht te bezoeken, het is het meest typische van zijn gastronomie, ik heb het altijd gekend als Ardoria en niet als Ardorio, en mijn moeder voegde hardgekookt ei en tonijn toe in olie bovenop.

  8.   Maria zei

    Dit is wat we de Antequerana porra noemen (naar een stad in Malaga genaamd antequera) maar het is ook bekend als salmorejo en Osuna heet aldoria, ik denk dat het hetzelfde recept is voor iedereen, alleen hier in de regio van Estepa en Osuna We voegen geen rode peper toe maar een beetje groene peper, dit is heel goed, heel snel te maken en heel, heel gezond. Groeten

  9.   Jose zei

    Het heet Ardoria, niet Ardorio.

    1.    Irene Arcas zei

      Hallo José, als je de introductie van het recept leest, begrijp je waarom we branden en niet branden.